coverAuteur: Pearl Abraham

Titel: Vreugde der wet

Bespreking: 5 juli 1999; Locatie: Tine Worrell

Engels, 1995, 285 p., GLB

 

Geen badpakken, geen dunne panty’s of mouwloze jurken. Niet zingen, geen bezoek aan de bibliotheek, niet dansen, of zelfs maar een man een hand geven. Dit is de wereld van de hoofdpersoon Rachel Benjamin, dochter van een chassidische rabijn. Dit moet wel spanningen opleveren. Je huwelijk wordt geregeld tegen je zeventiende jaar. Na de sluiting mag je je hoofd kaal scheren, een pruik en hoofddoek dragen en enkele passen achter je man aanlopen. Houdt zo’n huwelijk stand? Ziehier de leefwereld in deze vertaalde roman. Een lijst met jiddische woorden is toegevoegd. De schrijfster (1961) werd geboren in Jeruzalem en woont in New York. Ze groeide zelf op in chassidische gemeenschappen, waarvan ze naderhand afstand genomen heeft. Ze geeft Engelse les in Brooklyn. Deze roman is prachtig geschreven en vormt een interessante tegenhanger van die van Chaim Potok; zijn werk beschrijft meestal jongens in en op de grens van de chassidische wereld, hier staan meísjes centraal. Een knappe roman die veel lezers verdient; velen zullen zich herkennen in de beschreven mensen die leven op de grens van twee werelden.

 

Verslag: #

 

Het verslag is nog niet beschikbaar.